ApSIC Xbench是一款強(qiáng)大的雙語(yǔ)翻譯輔助工具,在ApSIC Xbench中文版軟件中提供了質(zhì)量保證和術(shù)語(yǔ)管理簡(jiǎn)單,軟件功能強(qiáng)大到只需加載中的數(shù)十只格式支持的文件,就能讓你到下一級(jí)別的翻譯質(zhì)量。
軟件特色:
1.雙語(yǔ)術(shù)語(yǔ)搜索
不僅可按原文和(或)譯文搜索,而且可采用“簡(jiǎn)單”、“正則表達(dá)式”和“WORD 通配符”三種搜索模式以有“標(biāo)準(zhǔn)”和“強(qiáng)力搜索”兩種搜索方式。支持的雙語(yǔ)對(duì)照文件格式多達(dá)29種。
2.翻譯質(zhì)量保證
在 ApSIC Xbench 項(xiàng)目中將你當(dāng)前翻譯文件定義為正在進(jìn)行的翻譯,即可進(jìn)行下列質(zhì)保檢查:
查找尚未翻譯的句段;查找原文相同、譯文不同的句段;查找譯文相同、原文不同的句段;查找原文與譯文相同的句段(文字可能尚未翻譯);查找標(biāo)記不匹配;查找數(shù)字不匹配;查找雙重空白;查找重復(fù)的詞語(yǔ);根據(jù)關(guān)鍵術(shù)語(yǔ)查找術(shù)語(yǔ)不匹配;執(zhí)行用戶定義的檢查表;譯文拼寫(xiě)檢查(需要下載語(yǔ)言詞典插件);檢查表是用戶定義的搜索,你可對(duì)正進(jìn)行的翻譯進(jìn)行批量搜索。例如,你可使用檢查表搜索禁用字詞或典型翻譯陷阱。
3.雙語(yǔ)語(yǔ)料轉(zhuǎn)換功能。
可將其他雙語(yǔ)對(duì)照文件轉(zhuǎn)換為:TMX格式文件以導(dǎo)入其他CAT(計(jì)算機(jī)輔助翻譯)軟件的翻譯記憶庫(kù);或制表符分隔文件文件以便整理句子。
支持格式:
Tab 分隔文本文件 (*.txt)、XLIFF 文件 (*.xlf, *.xlif, *.xliff)、TMX 記憶庫(kù) (*.tmx)、TBX/MARTIF 術(shù)語(yǔ)表 (*.xml, *tbx, *.mtf)、Trados 導(dǎo)出的記憶庫(kù) (*.txt)、Trados 導(dǎo)出的 MultiTerm 5 術(shù)語(yǔ)表 (*.txt)、Trados MultiTerm XML 術(shù)語(yǔ)表 (*.xml)、Trados TagEditor 文件 (*.ttx)、Trados Word 未清理文件 (*.doc, *.rtf)、Trados Studio 文件 (*.sdlxliff, *.sdlproj)、SDLX ITD 文件 (*.itd)(注:該選項(xiàng)需要你的電腦安裝 SDLX)、SDLX 記憶庫(kù) (*.mdb)、STAR Transit 2.6/XV 目錄樹(shù)、PO 文件 (*.po)、IBM TranslationManager 導(dǎo)出的詞典 (*.sgm)、IBM TranslationManager 安裝和導(dǎo)出的文件夾 (*.fxp)、IBM TranslationManager 導(dǎo)出的記憶庫(kù) (*.exp)、OpenTM2 導(dǎo)出的詞典 (*.sgm)、OpenTM2 安裝和導(dǎo)出的文件夾 (*.fxp)、OpenTM2 導(dǎo)出的記憶庫(kù) (*.exp)、Wordfast 記憶庫(kù) (*.txt)、Wordfast 術(shù)語(yǔ)表 (*.txt)、Wordfast Pro TXML 文件、DejaVu X/Idiom 文件 (*.wsprj, *.dvprj)、DejaVu X/Idiom 記憶庫(kù) (*.wstm, *.dvmdb)、Logoport RTF 文件 (*.rtf)、Microsoft 軟件術(shù)語(yǔ)表 (*.csv)、Mac OS X 術(shù)語(yǔ)表 (*.ad)、遠(yuǎn)程 Xbench Server 術(shù)語(yǔ)表。